Journal of Islamic Crafts
هنرهای صناعی اسلامی
JIC
Art & Architecture
http://jih-tabriziau.ir
1
admin
2588-316x
2588-3178
10.52547/jic
fa
jalali
1399
10
1
gregorian
2021
1
1
4
2
online
1
fulltext
fa
مطالعهی ارتباط «اساطیر ترکی- مغولی» با نقشِ«کوهِ» نگاره های شاهنامهی دموت و جامعالتواریخ (با رویکرد نشانهشناسی فرهنگی)
An Investigation of the relevancy between Turco-Mongol Mythologies and the Motif of Tree in the Demotte Shahnameh and Jami al-Tavarikh from a Cultural Semiotic Point of View
مبانی نظری هنر اسلامی
2
پژوهشي
Original Research
<div style="text-align: justify;"><span style="font-family:B Mitra;"><span style="font-size:13.0pt;">در اکثر پژوهش­های صورت گرفته در ارتباط با نگارگری ایلخانی و بهطور مشخص شاهنامه­ی بزرگ و جامع التواریخ، روایت­های وابسته به نگاره­ها، بهعنوان محور اصلی تحلیل در نظر گرفتهشده است. این موضوع، درک دقیقِ نشانه­های موجود در نگاره­ها را با مشکل روبرو ساخته است. چراکه شاهنامه­ی فردوسی بهعنوان متن وابسته به گفتمان ایرانی و جامع التواریخ بهعنوان متن مربوط به گفتمان ایلخانی با نسخه­های مصور شاهنامه(دموت) و جامع التواریخ، یکی نیستند. درواقع شاهنامه­ی مصور دموت و نسخه­ی مصور جامع التواریخ ، متون هنری با محوریتِ زبان تصویر و متعلق به گفتمان «نگارگری ایلخانی» هستند. تحلیلِ نگاره­های نسخ مصور، باید بر اساس سپهر نشانهای «نگارگری ایلخانی» صورت بگیرد؛ آن سپهر نشانه­ای که روایت­های شاهنامه و جامع التواریخ بهعنوان «نه­متن»را یا بهصورت مستقیم و با سازوکار ترجمه­ی بینانشانه­ای و یا با عبور دادن از فیلتر فرهنگ ترکی- مغولی و از طریق ترجمه­ی بینافرهنگی وارد «متنِ» تصویری خودکرده است.</span></span> <span style="font-family:B Mitra;"><span style="font-size:13.0pt;">هدف از این پژوهش، مطالعه­ی آن دسته از نشانه­های مربوط به «کوه» در منتخبی از نگاره­های شاهنامه­ی دموت و جامع التواریخ است که با سازوکار ترجمه­ی بینافرهنگی از سپهر نشانه­ای ترکی- مغولی وارد سپهر نشانه­ای نگارگری ایلخانی شده­اند. این پژوهش با رویکرد نشانه­شناسی فرهنگی یوری لوتمان و به روش توصیفی</span></span><span style="font-family:Arial,sans-serif;"><span style="font-size:13.0pt;">–</span></span><span style="font-family:B Mitra;"><span style="font-size:13.0pt;"> تحلیلی انجامشده است. اصلی­ترین یافته­ی پژوهش حاضر این است که «کوه» در نگاره­های مذکور تحت تأثیر تحت تأثیر اساطیر و اعتقادات ترکی- مغولی قرار داشته و بهعنوان پناهگاه ِقهرمانان، دربردارندهی روحِ آفرینش گری، محل دفنِ بزرگان سیاسی و دینی ، مکان دسترسی به تنگری و گفتگو با او، محور ارتباطی و گذرگاه ورود به عالم دیگر</span></span> <span style="font-family:B Mitra;"><span style="font-size:13.0pt;">(بالا) نمایان می­گردد.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">The study and analysis of the Great Mongol Shahnama and Jami al-Tavarikh paintings has often been done with emphasis on related texts and narrations. In most of the studies and researches conducted in this field, researchers, both domestic and foreign, have paid less attention to the signs outside the narration of Shahnama and Jami al-Tavarikh. However, it seems that the signs in the text of Ferdowsi's Shahnama and Jami al-Tavarikh are very different from the visual signs of the Great Mongol Shahnama and Illustrated version of Jami al-Tavarikh according to many cases. While the Ferdowsi's Shahnama has a literary context with axial attention to the lyricism that appeared in the Iranian pretext, Jami al-Tavarikh is basically a historic source in which the pictorial language of the Ilkhanid context remained the main focus of attention. The discourse has been formed around the presence of the Mongols in Iran as a larger semiosphere, two other semiospheres, namely the Iranian semiosphere and the Turkish-Mongol semiosphere, are placed inside it. Therefore, it is thought that if the reading of the paintings of the Great Mongol Shahnama and Jami al- Tavarikh is based on the semiosphere of «Ilkhani Painting». When analyzing the visual signs, we noticed that signs outside the narrative of Ferdowsi (Iranian semiosphere) and the narrative of Jami al- Tavarikh (Ilkhani semiosphere), means that the mythical signs and Shamanistic beliefs relate to the Turkish-Mongol culture (Turkish-Mongol semiosphere). In this case, perhaps very valuable and thought-provoking results will be available to researchers and audiences in the field of Ilkhanid painting (Miniature) and so new perspectives for future researchers emerge. It is quite possible to pinpoint an Ilkhanid background to both the Demotte Shahnama and Jami al-Tavarikh. A fresh look at the Great Mongol Shahnama's book paintings is essentially based on the semiosphere approach in a way that epic narrations from the general texts of Shahnama and Jami al-Tavarikh have been considered as a non-text and filtered through the Turco-Mongol culture in an implicit way or even accepted an explicit transsemiotic mechanism and introduced in a completely varied pictorial language as a result of trans-continental influence. The aim is to study those codes related to the "Mountain" in the two stunning book paintings from the Demotte Shahnama and Jami al-Tavarikh that are entered into the realm of the Ilkhanid semiosphere through the trans-continental cultural translation.This research has been done in a descriptive-analytical way and it uses library studies. The aim of this study is fundamental and uses the methodology of semiotics and the cultural semiotics approach of Yuri Lutman. The main findings of the present study indicate that there are significant signs about the “Mountain” in the paintings of the Great Mongol Shahnama and the Jami al- Tavarikh which are related to the mythological concepts of Turkish-Mongolian culture; This results clearly suggest that the "Mountain" in the above-mentioned book paintings. Moreover, it is strongly related to the Turko-Mongol mythical attitudes and symbolically represents various concepts such as the hero's shelter, the main source of creation and fertility, the burial location of political and religious elite, the place where Tengeri is accessible to communicate, and the connection corridor to reach the other world.<br>
</div>
نشانهشناسی فرهنگی, شاهنامهی بزرگ, ایلخانی, جامعالتواریخ, کوه.
Cultural Semiology, The Great Mongol Shahnama, Ilkhanid Era, Jami al-Tavarikh, Mountain.
29
38
http://jih-tabriziau.ir/browse.php?a_code=A-10-281-1&slc_lang=fa&sid=1
Mansour
Hoseinpour Mizab
منصور
حسین پور میزاب
m.hoseinpour@tabriziau.ac.ir
10031947532846001645
10031947532846001645
No
Tabriz Islamic Art University
دانشگاه هنر اسلامی تبریز
Mehdi
Mohammadzadeh
مهدی
محمدزاده
m.mohammadzadeh@tabriziau.ac.ir
10031947532846001646
10031947532846001646
Yes
Tabriz Islamic Art University
دانشگاه هنر اسلامی تبریز
Allah shokr
Asadollahi
الله شکر
اسداللهی
nassadollahi@yahoo.fr
10031947532846001647
10031947532846001647
No
University of Tabriz
دانشگاه تبریز