علیرضا شیخی، فائزه رضایی،
سال ۴، شماره ۱ - ( دوفصلنامه ۱۳۹۹ )
چکیده
کتب فالنامه حاوی تصاویر جالب و جذابی از پیامبران، ائمه، فرشتگان، دیوها، علائم منطقهالبروج و غیره یکی از راههای دستیابی به ناشناختهها محسوب میشده است و تنها چهار نسخه درخور توجه از دوره صفوی باقیمانده است که سه نسخه آن به زبان فارسی است. فالنامههای مصور دوره صفوی عقاید، باورها و سنتهای رایج جـامعه را نشان میدهد. انگاره "اسکندر در برابر یاجوج و ماجوج سد میسازد" از نگارههای مشترک در دو نسخه فالنامه توپقاپی(۱۵۸۰-۱۵۷۰م.) و پراکنده (۱۵۶۰-۱۵۵۰م.) است که یک موضوع، دو تفسیر کاملاً جداگانه دارد. اسکندر در ادبیات فارسی و ترکی نمادیست از عقل و اعتدال. موضوعهای مشترک در فالی یکسان را نشان دادهاند درحالیکه در این موضوع، باوجود موضوع مشترک، عناصر محتوایی و بصری دخیل در دو نگاره، انجامی متباین از یکدیگر در فال را رقمزدهاند. هدف اصلی پژوهش، بررسی عناصر حاکم بر نگاره هر فال بوده که سبب تفاوت معانی فالها شده است. بنابراین چه عواملی در محتوا و عناصر بصری دو نگاره، معانی متضاد فال با موضوع یکسان را موجب شده است؟ روش تحقیق، توصیفی تحلیلی و جمعآوری اطلاعات به شیوه کتابخانهای است. یافتهها نشان دارند علت تفاوت معانی فالها در عناصر حاکم بر نگارهها پنهان است. شاهتهماسب خود را در جایگاه اسکندر دانسته است. ثبات و تعادل تصویر نسخه فالنامه پراکنده، حضور دو پیامبر الهی خضر و الیاس که پیامبران راهبر در تاریکی و نمودی از روشنیاند، انار و سپند خبر از خوشیمنی فال در نسخه پراکنده داده و در مقابل بیثباتی تصویر نسخه فالنامه توقاپی، حضور قوم نااهل، آیه قرآنی مبنی بر فساد قوم یاجوج و ماجوج در زمین و اندازه بزرگ دیوان در نگاره، بدیمنی را در فال به همراه داشته است.