1- دانشکده هنر، دانشگاه شاهد ، Soheilajahedart@gmail.com
2- دانشکده هنر، دانشگاه شاهد
چکیده: (16 مشاهده)
رابطه متن و تصویر در نسخههای مصور ادبیات فارسی از مباحث مهم در مطالعات هنر اسلامی و نگارگری ایرانی است. با وجود پژوهشهای انجامشده، چگونگی میزان پیروی نگارهها از اشعار و نحوه تفسیر بصری روایت در برخی نسخههای مشخص از منظومه هفت پیکر همچنان نیازمند بررسی دقیق و موردی است. هدف این پژوهش تحلیل رابطه متن و تصویر در نگارههای هفتپیکر نسخه شماره ۱۰۲۹ کتابخانه ملی فرانسه و شناسایی شیوههای پیروی، گزینش و تفسیر نگارگر از اشعار منظومه است. پژوهش حاضر در پی پاسخ به این سؤال است که نگارههای هفتپیکر نسخه مورد نظر، در کدام موارد از اشعار پیروی نموده است؟ این پژوهش با رویکرد کیفی و روش توصیفی- تحلیلی انجام شده است. دادهها از طریق مطالعه اسنادی، مشاهده مستقیم نگارهها و تطبیق عناصر بصری با ابیات مرتبط گردآوری و تحلیل شدهاند. جامعه آماری شامل 7 نگاره از نگارههای مرتبط با هفتپیکر در نسخه مذکور بوده و بهصورت تمامشمار بررسی شده است. نتایج نشان داد نگارگر در بازنمایی شخصیتها، رنگ گنبدها و موقعیتهای روایی از متن پیروی مستقیم داشته، اما با حذف برخی جزئیات شعری و افزودن عناصر معماری، طبیعی و تزئینی، خوانشی تفسیری و تکمیلی از روایت ارائه کرده است. بنابراین رابطه متن و تصویر در این نسخه، رابطهای گزینشی، تفسیرگرانه و تکمیلی ارزیابی میشود.
نوع مطالعه:
پژوهشي |
موضوع مقاله:
مبانی نظری هنر اسلامی دریافت: 1404/12/12 | پذیرش: 1405/4/10